Se abrirá la página principal de la UPV/EHU en nueva ventana

Euskara Institutua
Diccionario Unificado en la Prosa Actual (DUPA)

El Instituto de Euskara está trabajando sobre un proyecto científico que pretende poner en la red una enciclopedia sobre la lengua vasca: gramática, diccionario, información histórica, etc. Algunas de las partes de este proyecto están disponibles ya en red, de forma íntegra, o en parte. Los apartados siguientes se pueden consultar ya:

  • Prosa de Referencia (PR)
  • Diccionario Unificado en la Prosa Actual (DUPA)
  • Léxico: tradición y actualidad (LTA)
  • Diccionario de la Lengua Vasca Actual (DLVA)

Además de esos proyectos, ha realizado varias jornadas de trabajo (2002, 2005, 2008) en torno a la terminología y ha recopilado distintos materiales para la docencia universitaria en lengua vasca. Se puede consultar también una gramática escrita en lengua inglesa.

Los trabajos están disponibles, básicamente, en lengua vasca, dado su carácter. Aquí incluimos esta explicación en español para que sirva de ilustración sobre el tipo de trabajos desarrollados por el Instituto.

Este diccionario compara el léxico utilizado por los escritores del siglo XXI, basado en el corpus llamado Ereduzko Prosa Gaur (Prosa de Referencia), disponible en red (http://www.ehu.es/euskara-orria/euskara/ereduzkoa/) con el léxico unificado publicado por la Real Academia de la Lengua Vasca en 2000 (http://www.euskaltzaindia.net/hiztegibatua/). Este trabajo está ya terminado, aunque el equipo de investigadores continúa introduciendo las modificaciones que considera oportunas y añadiendo continuamente información adicional.

El diccionario de Euskaltzaindia dispone de 21.235 entradas, mientras que el léxico obtenido en el corpus de referencia del Instituto tiene 46.237 entradas. Existen en el corpus 25.002 entradas que no aparecen en el léxico unificado, y existen en el léxico unificado 1.974 entradas que no usan los escritores actuales. No se han contabilizado las entradas de segundo nivel. Estos trabajos han dado origen a otros trabajos: un diccionario Vasco-Vasco (Diccionario de la Lengua Vasca Actual, Egungo Euskararen Hiztegia), cuyas primeras letras se pueden consultar ya en la red: http://www.ehu.es/eeh/; un diccionario (Léxico: Tradición y Actualidad, Lexikoa, Atzo eta Gaur) que compara el léxico utilizado en la tradición con el utilizado en la prosa actual, y que también está disponible en la red: http://www.ehu.es/lag/.

Esta parte del proyecto ha sido financiado, en parte, por la Diputación de Gipuzkoa y el Ayuntamiento de San Sebastián (2006-2008). También dispone de la ayuda del Ministerio de Ciencia e Innovación del Gobierno de España (HUM2007-29151-E).

DUPA (en lengua vasca)

Fecha de la última modificación: 25/01/2009